Monday, March 03, 2014

Miniature Entry: On Pattern Writing

When you design knitting patterns for multiple clients, part of the deal is sending in your finished patterns using each client's house style.

This can become confusing when three patterns for three clients all reach the finish line simultaneously.

One client insists that "inches" always be written out in full; one insists you must always use the double apostrophe (non-curly!) and never the word; the third will only accept the abbreviation "in" (no period!).

You pause in your writing, and remember a very nice student asking, "Why don't we have one standard for knitting patterns? Don't you think that would be a good idea?" and you laugh quietly and reach for the rum bottle.

40 comments:

  1. As a proofreader, I can tell you that this is one of the hardest parts of my job. Each department, client, medium, or even person has individual needs or wants, and having to cater to them - especially when you know half of what they insist on doesn't make sense - is a real pain in the rear. I feel your pain.

    ReplyDelete
  2. This! ::passes the rum bottle::

    ReplyDelete
  3. I can almost feel your pain! I am neither an author, no proofreader - I am a tech writer (documentation, manuals etc.). I'd leave you a little advice if I may. If your text editing software allows you might make different templates complete with document styles and the abbreviation rules (think auto-replacement) for your most frequent clients.
    (Also I am not a native English speaker, sorry for any mistakes!)
    Olga.

    ReplyDelete
  4. Anonymous12:34 AM

    Don't get me started on how it all reads at the consumer end. I regularly have to decode between US, UK and every tribal affiliation between in order to understand a knitting pattern from an acclaimed international designer.

    Actually, I find it is the designers who are often the nicest, most accommodating of the lot.

    ReplyDelete
  5. Inches? what are these things of which you speak? Oh, yes, those things a chunk of the world had to re-learn about when international knitting patterns became available!

    ReplyDelete
  6. Deborah8:16 AM

    Well, how about you just put them all into centimetres (cm, no period!), Franklin? Ever so much more precise and verging on the universal!
    Please don't kill me. If you do, really my own fault-- I know the voice of a writer at the edge.
    Or, if we're being totally honest, maybe I'm asking for it because I've been editing student papers and am thisclose to jumping out of a window... I swear, these kidlets (college students at a rather good school) would spell "inches" "intches" and tell you that they're entitled to do so.
    Pass the rum.

    ReplyDelete
  7. I can always count on insights into the working world of a creative person when I read your blog. Thank you for so many years of snaps of you at work, on the El, on cruise ships, in the UK, and so forth. May the rum be smooth...

    ReplyDelete
  8. Now you know what a translator's everyday life looks like ☺ Reaching for the bottle of rum definitely is a good idea !

    ReplyDelete
  9. And the knitters usually (or most of us at least) don't mind which form the pattern is written in, as long as it is consistent throughout. Oh the hoops you have to jump through for our knitting pleasure. Thank you for pressing on!! And enjoy that 'rum'!!

    ReplyDelete
  10. I've been thinking about this a lot myself lately. After a recent comment you made about tech editors, I started looking into what it would take to tech edit professionally. Turns out I have the requisite skill set and have apprenticed myself to a working tech editor. She's in the process of developing her own line and is considering how she wants to develop her own such styles. She'd asked me to give it some thought, and I'd be delighted to share since it overlaps your conundrum.

    My thought is for the designer to write everything in their own standard style for which they have a written record. That record can be in any format, but it must be comprehensive. Prior to submission, the designer compares the recipient's style to their own using search-and-replace as necessary to substitute the appropriate standard. This presupposes that the designer's using a word processor with a reliable search and replace function, but Word, Pages, and LibreOffice all do. Others would know more about other platforms than I do.

    This works well for abbreviations, but it's much less friendly toward semantic variations of phrasing, but it could certainly help with some.

    I like the idea that ignia mentioned about somehow working it into the software's style settings, but I don't know that I've seen that feature in my own software. If it's there, I need to find that immediately.

    ReplyDelete
  11. To add to my prior comment (sorry)...

    Part of the idea is that you retain a copy of your original pattern written in your own style. When you have questions, you can read it as you would say it.

    Beneficial?

    ReplyDelete
  12. May I pour you another? Assuming that you have finished by now, you need to celebrate that three-headed puppy!

    ReplyDelete
  13. Julia5:15 PM

    I was thinking "isn't this what they pay proofreaders/copy editors for?" But maybe copyediting patterns is not in the budget at knitting pubs?

    For people mulling technological solutions, know that somebody already rode that train to its most logical and geeky conclusion: http://www.knitml.com/

    (My nerd heart leaps with joy, the rest of me knows a lost cause when I see one)

    As is so often the case, I fear that the stickiest problems lie in the social, rather than technical, realm.

    ReplyDelete
  14. My college students always wonder why it is that we insist on making them check/double-check their citation formatting for research papers. Now I have another example of why this is important, even if you're not going to write history books!

    ReplyDelete
  15. Anonymous6:16 PM

    I know that with some software platforms, certain characters do not translate well from MS Word. For example, the character representing degrees in a temperature will not work well at the client end when the client prints.

    ReplyDelete
  16. Since I adore spreadsheets... I'd make a sheet with columns such as abbreviate/spell out, cm or in, margins (and whatever) and then label the rows according to your customers' preferences.

    ReplyDelete
  17. Anonymous7:00 AM

    You may post on the professional credentials for the blog owner. You could express it's outstanding. Your blog experience can springboard your click through. Dewa Poker

    ReplyDelete
  18. Perbarui berita Berita Jakarta paling aktual Liputan6
    Perbarui berita Kabinet Jokowi paling aktual Liputan6
    Perbarui berita Berita Timur Tengah paling aktual Liputan6
    Perbarui berita Harga Emas paling aktual Liputan6
    Perbarui berita Harga Saham paling aktual Liputan6
    Perbarui berita IHSG paling aktual Liputan6
    Perbarui berita Kisah Selebritis paling aktual Liputan6
    Perbarui berita Berita Artis Korea paling aktual Liputan6
    Perbarui berita Berita Artis Hollywood paling aktual Liputan6
    Perbarui berita Berita Olahraga paling aktual Liputan6
    Perbarui berita Jadwal Bola paling aktual Liputan6
    Perbarui berita Sepak Bola paling aktual Liputan6
    Perbarui berita Tips Kesehatan paling aktual Liputan6
    Perbarui berita Kesehatan wanita paling aktual Liputan6
    Perbarui berita Kesehatan Kulit paling aktual Liputan6

    ReplyDelete
  19. I just read the entire article of yours, and it was truly staggering. This is a tangling post, thank you for sharing this data. I will visit your blog perseveringly for another post. The Error Code 601 happen when the main laptop battery has error or some battery issue. Contact HP customer care number to Fix the error.

    ReplyDelete
  20. Infeksi karena bakteri Salmonella atau salmonellosis sebagai tipe keracunan yang kerap dirasakan manusia. Salah satunya hewan sebagai mediatornya ialah kucing. https://infocantik.net/ Masih dari sumber yang serupa, bakteri itu dapat menyebar ke manusia lewat kotoran kucing yang terkena.

    Biasanya, kucing biasanya bawa bakteri Salmonella bila mereka makan daging mentah atau hewan hidup seperti tikus dan burung. Resiko infeksi Salmonella bisa diminimalisir dengan memakai sarung tangan saat bersihkan kotoran kucing.

    ReplyDelete
  21. Para togel lovers tentunya sangat berharap dapat bermain dengan nyaman, aman dan tenang. Di winlotre, index kepuasan pemain bisa dibilang cukup tinggi 97,5% puas dengan pelayanan yang diberikan. Adapun pelayanan tersebut berupa transaksi deposit yang super cepat, withdraw yang otomatis langsung masuk kecuali (Gangguan Bank). Dipadu dengan panduan dari Customer Service profesional serta berpengalaman selama 24jam penuh. Dengan begitu seluruh keluhan/masalah yang dirasakan member dapat tercover atau dibantu dengan baik. Sudah tidak diragukan lagi, Bandar togel online terbesar winlotre memang sangat menjaga kualitas serta pelayanannya kepada customer. poker pasti bayar dan terpercaya

    ReplyDelete
  22. Major thanks for 스포츠토토링크는 the blog post.Really looking forward to read more. Really Great.

    ReplyDelete
  23. Im thankful for the blog article.Really looking forward to read more. Cool

    ReplyDelete
  24. Great article, exactly what I was looking for.

    ReplyDelete
  25. I am starting out the series, wish me good luck.

    ReplyDelete
  26. Major thankies for the post. Much obliged.

    ReplyDelete
  27. Your style is unique in comparison to other people I have read stuff from.

    ReplyDelete
  28. Very informative idea. There's a lot that can learn here. Thank you so much!

    ReplyDelete
  29. Excited about this series and I also love hearing the birds in the background!

    ReplyDelete
  30. Thanks for publishing such a unique and great article.

    ReplyDelete
  31. Thank you for making something worth reading.

    ReplyDelete
  32. Extremely decent blog and articles.

    ReplyDelete
  33. Much obliged to you and sitting tight for your new post

    ReplyDelete
  34. Thank you. Actually, I run a site similar to you.

    ReplyDelete
  35. Thanks for sharing them, it helps me a lot.

    ReplyDelete
  36. The post you shared is very unique and informative.

    ReplyDelete